((((توماس))))((((عافية))))
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

((((توماس))))((((عافية))))

نوبى اصيل
 
البوابةالبوابة  التسجيلالتسجيل  أحدث الصورأحدث الصور  دخول  الرئيسيةالرئيسية  </a><hr></a><hr>  
المواضيع الأخيرة
» الامبراطور ..........لعبه جديده
ترجمه الاغانى النويه Emptyالجمعة أبريل 26, 2013 1:40 pm من طرف احمد التوماسكى

» مكتبه الفنان :: اسامه الروس ::
ترجمه الاغانى النويه Emptyالسبت مارس 03, 2012 3:07 pm من طرف مصطفي توماسوعافية

» الـبـيـسمـبـيـس
ترجمه الاغانى النويه Emptyالخميس أغسطس 11, 2011 1:37 pm من طرف جنة ابوسمبل

» بيسمبيس
ترجمه الاغانى النويه Emptyالخميس أغسطس 11, 2011 1:04 am من طرف جنة ابوسمبل

» أم الدرداء تطلب زوجا فى الدنيا .. زوجا فى الجنة .
ترجمه الاغانى النويه Emptyالخميس أبريل 28, 2011 10:48 pm من طرف صلاح ادريس

» تهنئة بسلامة الخروج الي حضن الاهل والاسرة
ترجمه الاغانى النويه Emptyالأربعاء أبريل 27, 2011 10:48 am من طرف أبو يحي

» الي روح بو عزيزي
ترجمه الاغانى النويه Emptyالجمعة مارس 18, 2011 11:26 am من طرف احمد التوماسكى

» موضوع هام جدا للمناقشة
ترجمه الاغانى النويه Emptyالأربعاء مارس 16, 2011 7:27 pm من طرف صلاح ادريس

» دعوة لثورة أكبر
ترجمه الاغانى النويه Emptyالإثنين فبراير 21, 2011 11:51 pm من طرف صلاح ادريس


 

 ترجمه الاغانى النويه

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
gimy tomas
عضو مـــجـــتـــهـــد
عضو مـــجـــتـــهـــد
gimy tomas


ذكر
عدد الرسائل : 646
العمر : 35
مزاج : ترجمه الاغانى النويه 860c5a11
تاريخ التسجيل : 05/10/2007

ترجمه الاغانى النويه Empty
مُساهمةموضوع: ترجمه الاغانى النويه   ترجمه الاغانى النويه Emptyالخميس يناير 03, 2008 10:25 pm

اخواني واخواتي الاعزاء
مزيدا من التحية والاحترام امابعد
الاغنية النوبية تراث خالد يجب ان نحافظ عليه بكل مانملك من امكانات وطاقات مادية وبشرية والانترنت وسيلة
قوية لحفظ ذلك التراث الذى خلده الآباء والاجداد من خلال كلمات قوية تحمل معاني سامية واهداف نبيلة فى
المعنى والمضمون .
ولكن اخواني واخواتي اريد ان اقول لكم ان الاغنية النوبية عندما تترجم تفقد قوتها المعنوية حتى لوحرص المترجم
على ان ينمق الكلمات من خلال البلاغة والادب .
فمثلا لوترجمنا مقطع لاغنية نوبية ولتكن اغنية عديله للفنان حسن جزولي وكلمة عديله بالنوبي يعنى من العدل
والعدل بفتح العين وضم اللام يعنى البشرى السارة واليكم ترجمة هذا المقطع من الاغنية
سافروس دنيج انجد نوكوسومى ايج دانوس جنة ارد نوكسوميه
الترجمة سافر حبيبي وخد معاه الجنة وتركنى فى النار
بالله عليكم مش الترجمة ضيعت رونق وجمال الكلمات بالاضافة الى معناها
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حسين سعودي
مشرف منتدى¨™¤¦ الاغانى النوبية والسودانية¦¤™¨
مشرف منتدى¨™¤¦ الاغانى النوبية والسودانية¦¤™¨
حسين سعودي


ذكر
عدد الرسائل : 325
العمر : 40
الموقع : فــي كــل مــكــان
المزاج : عادي كل يوم على حال
مزاج : ترجمه الاغانى النويه 821010
الدولة : ترجمه الاغانى النويه Female62
تاريخ التسجيل : 24/08/2007

ترجمه الاغانى النويه Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمه الاغانى النويه   ترجمه الاغانى النويه Emptyالسبت فبراير 16, 2008 5:22 pm



عندك حق يا جمولي احسن حاجة الاغاني متترجمش تتحفظ على كدة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.napata.org
gimy tomas
عضو مـــجـــتـــهـــد
عضو مـــجـــتـــهـــد
gimy tomas


ذكر
عدد الرسائل : 646
العمر : 35
مزاج : ترجمه الاغانى النويه 860c5a11
تاريخ التسجيل : 05/10/2007

ترجمه الاغانى النويه Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمه الاغانى النويه   ترجمه الاغانى النويه Emptyالإثنين فبراير 18, 2008 8:48 pm

الترجمه مش بضيع رونق الاغنيه بل بتخليها ماسخه

يعنى انا فى اغنيه كده لوردى كروليه نجوليه

بيقلك دوسوا سوسوا لنا دومنوا كوتا جو ديا

بيقلك لحقتوا لحقتوا لو ملحقتوش روحوا موتوا

الكوبليه ده شوف الفرق ما بين انه يتقال بالنوبى ولا يترجم بالعربى

فى النهايه بشكرك على مرورك الكريم حسين سعودى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجمه الاغانى النويه
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمه شعر نوبى
» الاغانى النوبية قريبا
» قوانين منتدى تومـ(( الاغانى النوبيةوالسودانية))ــاس
» اغانى السلطان طه سليمان (مجموع من الاغانى القديمة والجديدة)

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
((((توماس))))((((عافية)))) :: ¤؛°`°؛¤ المنتديات العامه ¤؛°`°؛¤ّ :: °¨¨™¤¦توماس(( للتراث النوبى ))عافية¦¤™¨¨°-
انتقل الى: